31.10.08


(...) / if the tiger shall protect her young / then tell me how did you slip by / all my instincts have failed me for once / i must have somehow slept the whole night.

(...) / you can flee with your wounds just in time / or lie there as he feeds / watching yourself ripped to shreds / and laughing as you bleed.

so for those of you falling in love / keep it kind, keep it good, keep it right / throw yourself in the midst of danger / but keep one eye open at night.

-rachael yamagata / elephants-

15.10.08


1. la periodicidad no hace el regreso menos insoportable.
2. algunos días el único anhelo es haber olvidado las ganas.

13.10.08


al final, todo lo que queda es el desierto.

al sur de la frontera, al oeste del sol
. hermético y universal: un retrato. un horizonte cuya tesis sostiene una verdad indiscutible.

la caja de sustantivos ahí encontrados vuelve a ser un espejo. hablo entonces de métodos, imposibilidad y vacíos. habla entonces él*. se detiene. fatiga el hambre y la memoria tras descubrir que el mapa nunca estuvo en sus manos.

ambos éramos seres incompletos, estábamos de pie ante una puerta cerrada, los dos juntos, con las manos estrechamente unidas durante diez segundos.
/
yo también tengo miedo. no sé por qué, pero a veces me siento como una rana sin membranas entre los dedos.
/
- pensaba que no volverías.
- cada vez que me ves dices lo mismo.
/
y entonces, un día, algo muere dentro de ti. a fuerza de mirar, día tras día, cómo el sol se eleva por el este, cruza el cielo y se hunde por el oeste, algo, dentro de ti, se quiebra y muere.
/
(...)
/
al final, sólo queda el desierto. el desierto es lo único que vive de verdad.

*hajime

4.10.08


and then it happened.

(...)

now is today and boys will always be boys. memory will always hurt me. beds will always be this empty.